英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第五季 第36期:混乱的葬礼

时间:2019-04-02 02:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 What? It's a bloodbath down there. We lost everything. 干吗?我们在楼下被血洗了。输得分文不剩。

I thought you were good.  你不是很厉害吗。
I always beat Dylan.Come on. We need your help. You're the best card player in this family. 我总是能赢迪兰呀。求你了。我们需要你。你是家里扑克打得最好的人了。
What's in it for me? 我有什么好处?
A chance to be a good sister.  Pass. 一个做好姐姐的机会。免了。
Reuben's been telling everyone you slipped him the tongue. Move. 罗本到处跟别人说你主动跟他舌吻。让开。
I thought cats had nine lives. 猫不是有九条命吗。
Yeah, and they do, but Larry's wife was older than he was, and she'd been married eight times before. 是啊,的确如此,但拉里的妻子比他年长,而且她已经结过八次婚了。
Like Elizabeth Taylor?  就像伊丽莎白·泰勒那样吗?
Oh, you remember our bedtime stories. 你记得我给你讲的睡前故事。
Hey. Hey. Oh, Dylan, thank you for coming on such short notice. I just need you to dig a hole right over here.Thank you.  你好。你好啊。迪兰,谢谢你这么快赶来。我需要你在这边挖个洞。谢谢。
Oh, no problem.So, Lily, I'm really sorry. How's Larry doing?  没问题。莉莉,请节哀顺变。
Fine. He's a happy cat. 拉里还好吗?很好。他是只快乐的小猫。
Oh, they're cats. That's gonna make my job a lot easier. 原来是猫啊。这下我的工作就轻松多了。
Okay, everyone, thank you for coming. It means a lot to Lily, and it means a lot to me.Angus?  好了,各位,感谢你们前来。这对莉莉很重要,对我也很重要。安格斯?
So, Larry's wife  what can I say? She loved Larry. 关于拉里的爱妻,我该说些什么呢?她很爱拉里。
And, um, you know, like all cat marriages, they had their ups and their downs, but they always landed on their feet. 和天下所有猫夫妻一样,他们经历了起起落落,但他们都一同挺了过来。
Oh, hit a rock. Oh! Not a rock! 凿到石头了。噢!不是石头!
Okay, everybody! Please stay calm! Please stay calm! No running! It's slippery1! Angus, keep playing! Okay. 各位!请保持冷静!保持冷静!别乱跑!地很滑!安格斯,继续演奏!好。
Randall!  Yeah? I'm up here. 兰德尔!怎么了?我在上面。
Mr. Pritchett? This is all intern2 work. It isn't for my band. Need me to do a coffee run? 普里契特先生吗?这都是实习工作的相关文件。不是为我的乐队打印的。需要我去帮忙买咖啡吗?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slippery oEzyV     
adj.滑的;油滑的,狡猾的,不可靠的
参考例句:
  • We found it very slippery under foot.我们感到地上很滑。
  • Mind out,the steps are slippery!注意,台阶很滑!
2 intern 25BxJ     
v.拘禁,软禁;n.实习生
参考例句:
  • I worked as an intern in that firm last summer.去年夏天我在那家商行实习。
  • The intern bandaged the cut as the nurse looked on.这位实习生在护士的照看下给病人包扎伤口。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴